vendredi 10 mai 2013

Préparer les sélections françaises 2013 #1

Le 15 juin auront lieu à Paris les sélections de l'équipe de France de sudoku. Bien que l'objectif de cette journée soit avant tout de déterminer les deux noms qui viendront s'ajouter à celui de Frédérique Rogeaux et au mien afin de constituer l'équipe A qui s'envolera en octobre pour Beijing en vue de participer aux championnats du monde, elle sera également l'occasion pour une large part des joueurs/ses présent(e)s de se confronter pour la première fois à la réalité d'un tournoi papier ainsi que de découvrir nombre de variantes peu communes.
À destination notamment de ceux et celles-ci (mais elles constitueront probablement un bon entraînement également pour les participant(e)s régulier(e)s), je vais publier une série de grilles à compter d'aujourd'hui, au rythme d'une par semaine et ce jusqu'à la semaine précédant le tournoi. Ces grilles seront publiées le samedi et viendront en addition des grilles hebdomadaires du mercredi ; double ration jusqu'au 8 juin donc.
Avant cela, si vous avez raté les deux premières manches de présélection qui ont eu lieu les 3 et 23 mars, notez qu'il vous est encore possible de décrocher une place pour les phases finales en participant au tournoi en ligne qui sera organisé le 2 juin sur le site e-sudoku.fr. Un sujet dédié au tournoi a été ouvert sur le forum correspondant (un autre sera ouvert de la même façon concernant la finale du 15) et un entraînement dédié a été mis en place pour les personnes qui le souhaitent.

Bonne chance !

Starting today and going until the 8th of june, I am going to publish an additional grid each week, on saturday. These grids are meant to serve as a preparation for french players who intend to participate in the soon coming french selections for the World Sudoku Championship, of which I am a co-author. Most of them will probably be of reasonable difficulty although none will be truly easy, so that they serve their purpose of efficiently preparing people to the selection tournament. Have fun trying them!

Règles :
Chaque ligne, colonne et région doit contenir les chiffres de 1 à 9.
Un cercle dans une case signifie que la somme des chiffres des cases voisines horizontalement est égale à la somme des chiffres des cases voisines verticalement.
°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°
Each row, column and region must contain the digits from 1 to 9.
A circle in a cell means that the sum of digits in the horizontally neighbouring cells is equal to the sum of digits in the vertically adjacent cells.

#33 Neighbouring Sudoku

 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire